Palestrantes

LAYLI MILLER-MURO

Inglês com tradução para português

Layli Miller-Muro’s tem usado a sua carreira para tentar implementar princípios Bahá’ís no campo da ação social e de discursos sociais. Trabalha como consultora com líderes e organizações para ajudá-los a operacionalizar os seus valores, desenvolver as suas estratégias ESG (Ambientais, Sociais e Governação), e crescer com propósito.


Em 1997, Layli fundou o Tahirih Justice Center depois de ter estado envolvida como estudante de direito num caso de grande visibilidade que estabeleceu um precedente jurídico nacional e revolucionou a lei de asilo nos Estados Unidos da América.

Ela trabalhou como CEO durante 20 anos, e fez crescer a organização a 120 funcionários em cinco locais por todo os Estados Unidos da América. Através dos seus serviços, a Tahirih Justice Center protegeu mais de 32.000 mulheres e raparigas. Sob uma nova liderança, ainda hoje a organização continua ativa assim como os valores inspirados Bahá’ís.

Layli foi incluída na lista dos ‘100 Empresários Mais Inovadores’ da Goldman Sachs e nomeada pela revista Newsweek como uma das ‘150 Mulheres Mais Destemidas do Mundo’.

Layli é mãe de três filhos e membro ativa da sua comunidade Bahá’í local. Possui um grande amor por cavalos e por cães, e na família é conhecida como a sussurradora de cães, e aproveita qualquer oportunidade para montar a cavalo. Ela gosta muito de uma boa maçaroca de milho, o que pode ser atribuído ao seu lado formação sulista, e ela não hesitará em partilhar o seu novo série Netflix coreana favorito.

ROSA RABBANI

Inglês com tradução para português

Rosa Rabbani é uma doutorada em Psicologia, com mais de 1.500 casos de sucesso durante as suas duas décadas enquanto terapeuta de família. Recebeu um prémio de investigação em Gender Studies (2001).

É consultora e formadora em grandes empresas e multinacionais. Através da Inspiralia, tem oferecido formação a algumas das mais importantes empresas em Espanha.

Autora de ‘Maternidad y Trabajo. Conflictos por resolver (2006)’ e ‘El Juego del Carácter (2020)’, o seu mais recente livro chama-se ‘El Buen Carácter’. Já foi entrevistada e é autora de publicações em numerosos meios de comunicação social nacionais em Espanha.

Ela nasceu numa família Bahá’í e é agora a quinta geração Bahá’í. Vive em Espanha desde 1980, é casada e mãe de dois filhos dedicados. Tem servido em diferentes instituições por mais de três décadas.

PEYMAN SAZEDJ

Português com tradução para inglês

Peyman, nasceu e cresceu em Viena (Áustria), onde passou a maior parte da sua infância. Aos 13 anos de idade a família veio como pioneiros para Portugal, e até hoje permanecem cá.

Estudou Engenharia Informática no Instituto Superior Técnico em Lisboa, com uma especialização em Inteligência Artificial, e um Mestrado em Ontologias e Web Semântica. Em 2005, graduou-se e começou a trabalhar como consultor para o Grupo VILT.

Serviu no Centro Mundial Bahá’í em Haifa (Israel) no Departamento de Estatística e Investigação, de 2007 a 2013. Ao regressar de Haifa, casou-se com a sua querida esposa Anisa com quem tem dois adoráveis filhos.

Atualmente, é sócio-gerente do Grupo VILT e também serve como Tesoureiro da Assembleia Espiritual Nacional.

Durante a última década, tem estado envolvido na tradução das Escrituras Sagradas originais da Fé Bahá’í para o inglês. Mais recentemente, encontra-se também seriamente envolvido na exploração de temas como o significado da vida, o propósito da criação, a natureza do eu e a existência de Deus. Além disso, mergulhou no estudo da Revelação de O Báb e deseja agora partilhar algumas das principais perceções.

Quando não está ocupado com nenhuma das atividades acima referidas, desfruta jogar ténis.



SHARMIN SAZEDJ

Português com tradução para inglês

Sharmin Sazedj, doutorada em Economia pela Nova School of Business and Economics, é atualmente professora convidada de Macroeconomia na mesma universidade. É também economista-coordenadora no Departamento de Estudos Económicos do Banco de Portugal, onde trabalha principalmente nas áreas de finanças públicas e análise de políticas públicas. 

Sharmin nasceu na Áustria e veio com a família para Portugal como pioneiros quando tinha 8 anos. É casada e mãe de dois filhos. Tem servido em diversas instituições Bahá’ís, incluindo no Departamento de Assuntos Externos. O serviço nesta instituição fomentou o desejo de aprofundar a capacidade de ler a realidade social do país, de trabalhar lado a lado com aqueles que procuram soluções para os males que afligem a sociedade contemporânea e de pôr o seu conhecimento económico ao serviço da sociedade para tentar contribuir ao nível do pensamento e da ação para o melhoramento do mundo.

No seu tempo livre, a Sharmin gosta de passar tempo com a sua família.  Em casa, ela tem a reputação de ser imbatível no Tetris!

NABIL MOGHADDAM

Musical Program

Nabil é um músico e produtor musical que tem produzido várias canções Bahá’ís ao longo dos anos, tanto em inglês como em português. É mais conhecido pela sua colaboração com o rapper canadiano Karim Rushdy como parte do duo ‘Nabil & Karim’.

Para além da sua paixão em usar a música para os versos divinos, é também um grande entusiasta pelas ciências naturais da saúde. Ajuda pacientes de todo o mundo a recuperar a sua saúde e vitalidade através do poder da nutrição e desintoxicação.

De ascendência persa, Nabil foi criado tanto em Portugal como no Canadá. Nasceu em Toronto, Canadá, e depois, aos 9 anos de idade, os seus pais foram de pioneiros para Coimbra, onde terminou o ensino secundário.  Mudou-se então para a Ilha da Madeira, antes de regressar ao Canadá para frequentar a universidade.  Desde então, Nabil considera sua casa ambos os lugares.  Atualmente vive na ilha da Madeira, onde cuida das suas galinhas e cabras e de um cão chamado Justice.  Em Portugal, Nabil é conhecido entre amigos e familiares como Nabilinho, que por acaso é também o nome do seu terceiro álbum a solo.

LUIS BEUST

PORTUGUÊS COM TRADUÇÃO PARA INGLÊS​

Luis Henrique Beust (LHB) aceitou a Fé Bahá’í aos 17 anos e há quase 50 procura servir a Fé em comitês de juventude, de ensino, em Assembleias Locais e na Assembleia Nacional e no Corpo Auxiliar no Brasil.


 Durante esse tempo sempre se dedicou ao trabalho de tradução e revisão das Escrituras bahá’ís em português, tendo traduzido o Kitáb-i-Aqdas publicado no Brasil.

Ama o Belo, o Verdadeiro e o Bom, especialmente nas Artes, na Literatura e Poesia, na Natureza, na Arquitetura, na Música (especialmente J.S. Bach) e nas Escrituras Sagradas das religiões mundiais. Cuida e cultiva regularmente: amizades, plantas, poesias e artes plásticas.

Mestre em Desenvolvimento Social e em Educação, Arte e História da Cultura, acreditado junto à ONU como consultor em desenvolvimento humano, tendo atuado em mais de 30 países em cinco continentes. Consultor junto a empresas, órgãos governamentais e não- governamentais e Docente em cursos de pós-graduação no Brasil e no exterior.

Tem vários livros publicados, entre eles Educar por Inteiro; Afinal, Por Que Sofremos?; Como se Constrói a Paz?; Do Coração da Infância e do Mundo (poesias); Dies Domine: Dies Amoris, Dies Terroris (poesias, no prelo).

Sua tese de mestrado, Einstein e Freud: Guerra e Paz num Diálogo Interdisciplinar é referência para dezenas de estudos em várias partes do mundo e será republicada este ano para um público mais amplo. A Tese está disponível em português e inglês em www.academia.edu. Uma busca no Google pode gerar mais informações, mas LHB praticamente não acessa nem usa as redes sociais.

Um parente antigo de LHB, Friedrich Ferdinand Graf von Beust (1820–1904), foi primeiro ministro do imperador Francisco José e acompanhou a peregrinação imperial a Jerusalém. Suas palavras sobre o Islã são de uma justiça e benignidade impressionantes.

Junto com Ginus Vahdat têm dois filhos e quatro netos.